Irony, Self and Landscape in the Films of Richard Hancox by Michael Dorland

(National Gallery talk April 14, 1993)

 

Now Rick, whom, I just realized, I will have known for ten years this June-is intrigued by some of the theories he’s heard me come up with from time to time regarding his work, and has concluded I’ve got some possibly interesting things to say about his filmmaking. Why is why I’m here tonight as the designated or official critic, and my burden is to show you that this is not entirely a subjective impression on his part.

 

So what I’d like to do-rather than a detailed analysis of the film you’re about to see, and about which the filmmaker himself is here to answer your questions-is to engage in that form of critical activity the Russian formalists called “laying bare the device”—that is to say, to show you some of the inner workings of the image-machine whose various devices will shortly cause your nervous system to reverberate in certain ways.

 

Broadly speaking, Canadian experimental film, as critic Cameron Bailey has observed, has been torn between pulling apart the basic elements of cinema-to mention some of these: the frame, the zoom, the wipe, the pan and a range of other camera movements—and the need to document something: particularly what one could call, on the one hand, “ the landscape” and, on the other, the “self.” The work of the so-called Escarpment School—initially, in addition to Hancox himself, the experimental documentarians Richard Kerr, Lorne Marin and Philip Hoffman who studied under Hancox at Sheridan College in he 1979s—has been centrally preoccupied with this later side of the tension; namely the intrication of the “need to document something,” with notions of landscape and self. According to Mike Hoolboom, a more peripheral member of the Escarpment School in his filmmaking, and a would-be analyst of Canadian experimental film in his critical writings, what distinguishes the filmmakers of the Escarpment has been their movement away from documentary proper to experimental forms “enacting the drama of memory,” by the introduction of language as the central mediation between landscape and self. The layering of language over landscape, Hoolboom writes, makes possible a mediation between landscape and a nostalgic consciousness, turning both—landscape and consciousness—towards memories of returning and to memory itself.

 

These are not particularly dramatic or even controversial assertions, but fully consistent with claims made by other Canadian critics of what one of these Gaile McGregor, like to call “the Canadian oeuvre”—namely, that the object of Canadian literature, broadly understood, is what she terms a langscape, as illuminated by a subjectivity George Woodcock once described as that of “Odysseus ever returning.” In other words, and from the point of view of the history of criticism, the unremarkable claim that the linguistification of the landscape-the layering of language over the landscape-includes within itself the subjectivity of experience. What is perhaps more remarkable is that we are dealing here not with a literary or painterly phenomenon, but with a movement in film: that is to say, a medium of image-making that privileges a notion of latency, and it is some elements of this latency that I would attempt to bring to your attention.

 

In Canadian experimental film, generally, and in the work of the Escarpment School in particular ways, then, we are confronted with the interrelationships between three central categories: landscape, cinema and self, in that order, and in the sense that is cinema in particular that mediates between landscape and self. Each of these central categories, however, are unstable, dualistic categories, and so are the resulting mediations, but I’ll come back to these later.

 

First, to look at the category of “landscape.” This is dualistic in the sense that it splits into two objects: landscape and langscape. By the former, we can understand a place, some “natural’ out there, but of this it is uncertain what more can be said without falling into thorny epistemological problems of representation: most notably, in the Canadian context, Northrop Frye’s famed “where is here?,” but also such regressive questions as “is the idea of ‘landscape’ itself already not a re-presentation of some place?,” and so on. Much less daunting, at first view, is the notion of langscape, since it is inclusive of subjectivity, and therefore of the possibility at least of inter-subjectivity. But the notion of langscape implies, as Paul de Man has remarked, the priority of a relationship of the subject toward itself (de Man, “Rhetoric of Temporality, 1965). Here, however, we are no longer primarily dealing with the world outside but have passed entirely within the subject, and the resulting radical idealism. In other words, we have leapt prematurely from the category of landscape to that of the self, which will be our third category.

 

Cinema, our second category, reminds us, however, that the problems of re-presentation can scarcely be avoided, but force us to ask as well: “re-presentations of what?” Again, we are confronted with a duality: representations of the world out there, which returns us to one part of our first duality (landscape), and representations of language and subjectivity (langscape), which moves us to our third category. As Bailey suggests, Canadian experimental film has been precisely such a restless oscillation-between, as it were, a cinema of ‘nothingness,’ a cinema of deconstruction which privileges the apparatus, and a cinema of ‘somethingness,’ expressive of an obsessive need to document some thing. But what?

 

We come then, to our third category, the self. Like the other two, this also is dualistic, alternating between the self-as-ego in some not especially interesting psychological sense, and the self-as-ideal, particularly in the sense that would entail something we could call “the nationalistic self.” It is this latter, non-psychological self that will concern me. The mode of consciousness available to this self has been described as a nostalgic consciousness, in the sense that it operates within a temporal framework that can be characterized as “the longing for a past that never was from the perspective of a present one cannot accept.” Put slightly differently, this is to say that such a consciousness is centrally preoccupied with the re-collection particularly of human time, with re-membering in the sense of attempting to render whose that which has been torn asunder. Once more this opens onto yet another duality: that of the psychological ego that suffers, as per Freud, from reminiscences-that is to say, is afflicted by hysteria; and that of the self-as-ideal which suffers from history-that is, conceives of changes over time with difficulty, as profoundly painful, and so producing either tragic or nostalgic effects in its attempt to re-member.

 

Because all of these categories are, as I’ve been suggesting, inherently unstable, but furthermore because we are dealing with a medium of moving images, a particular kind of movement necessarily results. If, from a theoretical perspective, it might suffice simply to say that Canadian experimental film is the combinatoire of its own categorical instabilities, the films of Rick Hancox, I suggest, shed a particular understanding on the nature of the resulting movement. Rick’s films, and Moose Jaw especially, move in a particular manner that is ironic.

 

Of itself, to say that Rick’s films are ironic is not an earth-shattering assertion. Canada’s leading ironologist, Professor Linda Hutcheon, has suggested, in one her many writings, although she cautions again suggestion that irony is any kind of master narrative that will unlock the secrets of Canadian mythologies, that “irony is one mode of self-defining discourse used by English-Canadians” (As Canadian As Possible…, pp. 10-11) In this light, it is less the fact that Rick’s films are ironic, but how they are ironic that matters.

 

For Hutcheon, the Canadian artistic voice-a strange form of utterance in a strange land-is “often a doubled one, that of the forked tongue of irony” (ACAP, 9). Irony, let us say, is l, like my three categories, also dualistic; in its simplest sense, it says one thing and means another. It also, as Hutcheon notes, postulates the existence of a detached observer who can see the discrepancy. She goes on to point out that irony is “a mode of speech (in any medium) which allows speakers to address, and at the same time, slyly confront an ‘official’ discourse” (9). To put in terms of my categories, irony, then is the form of speech of the nationalistic self, whose nostalgic mode of consciousness, we’ll recall, suffers from history.

 

If we look beyond Linda Hutcheon to additional, more complex definitions of irony, Paul de Man, for example, observes that “It is a historical fact that irony becomes increasingly conscious of itself in the course of demonstrating the impossibility of being historical. In speaking or irony we are dealing not with the history of an error but with a problem that exists within the self.”

 

DeMan goes on, via a discussion of Baudelaire, to point out that, in irony, the crucial relationships are not between person and person, are not intersubjective, but between person and the world out there, between self and what we earlier called landscape. Irony is the splitting that designates the activity of a consciousness by which a person differentiates him/herself from the nonhuman world, split by language into an empirical self-in-the-world and a self that becomes like a linguistic sign in its attempt at differentiation and self-definition. If we add the medium of cinema to the equation, however, these two selves become indistinguishable: we see representations of Rick on the streets of Moose Jaw but, at the same time, Rick’s is the consciousness that has shot and edited what we see: ‘himself.’ If we further add to this particular place, we get the opening credit sequence: “Rick Hancox’s Moose Jaw and Moose Jaw’s Rick Hancox.” Landsape, medium and self have been apparently reconciled-but in an ironic way and, I would suggest, possible only in irony.

 

Irony, or what Baudelare termed the “comique absolu,” entails a notion of the Fall—from its silly sense of pratfall, to a more complex theological sense, to the psychological sense of a descent into madness-as the end of all consciousness. “…the ironist invents a form of himself that is ‘mad’ but that does know its own madness; he then proceeds to reflect on his madness thus objectified.” (de Man, 216). In his madness, what the ironist discovers, however, is the critical theoretical figure of parabasis the self-conscious narrator who discovers “the ironic necessity of not being the dupe of his own irony and… that there is no way back form his fictional self to his actual self” (219). In the film, however there is a way back and it’s the trans-Canadian train-which, ironically, no longer exists, at least not for Moose Jaw, the actual place.

 

Just as there is no way out of irony, there is no happy ending here-other than the maturity of the work itself, and its most deserved showing here in one of our few remaining national cultural institutions. Hancox’s Moose Jaw is, in this sense, irony appropriate to  a context of Canadian deConfederation, and documents the acceptance of the individual or collective fall that is the way of all things. There can be no sustaining myths: not cinema, not history, not nation, not even memory—‘no thing,” but perhaps the ironic dimensions of our own forgetfulness.

 

As such Moose Jaw is at once a statement of the filmmaker’s own maturation as an artist at midlife; a regionalist dirge on the fatality of economic dependency; an archeological excavation of our ever-vanishing historical past-and the ironic deconstruction of all of the above. Moose Jaw, Canada’s epitaph, becomes that stated by the poet Ronald Bates in his “The Fall of Seasons:”

 

They stand together in dusty photo albums

The last repository of dreams

But nobody bothers to look at them

Nobody bothers at all

 

Rick Hancox is a filmmaker who has bothered. And Moose Jaw, a film whose making has obsessed him for fourteen years, becomes a monument to an exemplary body of work: the passing of time ironically captured in light on the most fleeting, but hereby perhaps most memorable, of media.

 

 

Bibliography

Linda Hutcheon, As Canadian As Possible Under the Circumstances

ECW Press and York University, 1990

 

Paul DeMan, Blindness and Insight: Essays in the Rhetoric of Contemporary Criticism, 2nd edition, University of Minnesota Press, 1983.